Delaplane’s Cheek
- Share via
My husband and I enjoy your fine Travel section each week, especially the articles by Stan Delaplane. However, I’m sure I will be just one of many to point out that the translation of bruits anormaux is “abnormal noises” and not “enormous brutes.” Other than that, his article was great!!
JUNE ROSENGREN
La Palma
We appreciate that readers enjoy Delaplane, even though a reading of even one column shows that often his tongue is pushing his cheek very far out.
Sign up for The Wild
We’ll help you find the best places to hike, bike and run, as well as the perfect silent spots for meditation and yoga.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.